Svensk språk får trangere kår i Finland

Den finske undervisningsministeren Maija Rask har foreslått at det skal være frivillig om man vil inkludere svensk i sin studenteksamen. "Tvångssvensk" er blitt en stadig vanligere talemåte blant de finskspråklige. 

Etter at Finland kom inn i EU, er bruk av det svenske språket i rask tilbakegang, skriver professor Jan Sundberg i Hufvudstadsbladet, som kommer ut i Helsinki. Han mener det er et paradoks at landet mer og mer framstår som enspråklig, samtidig som Finland vil tilhøre det vestlige kulturfellesskapet.
 
Ifølge Sundberg er diskusjonen i altfor stor grad konsentrert bare om språket uten å vie de bakenforliggende kulturelle båndene oppmerksomhet. Helt fra vikingtiden er det mange bevis på språklige forbindelser mellom Finland og Skandinavia. Det gjelder bl.a. stedsnavn og ord innen sjøfart.
 
Estland er i dag stolt av sitt islett av svensk kultur i kyststrøkene, og Storbritannia verner i stadig større grad om kulturarven nord i øyriket. Det virker derfor ulogisk å forfinske svenske stedsnavn og markedsføre Finland som et enspråklig land.
 
"Formodentlig uten å skjønne det selv går Maija Rask i bresjen for et tiltak som har til hensikt å skjære over de kulturelle båndene til Norden og de germanske språkområdene. Det er på tide å diskutere språkpolitikk ved de offisielle nordiske møtene mellom politiske beslutningstakere.
 
De skandinaviske språkene og den skandinaviske kulturen er det samlende kittet i det nordiske samarbeidet. Går noe land i Norden inn for å motarbeide dette dype fellesskapet, bør dette kunne diskuteres og konsekvensene klargjøres... Språkpolitikk er et følsomt tema, og det er en viss risiko for at Finlands anseelse tar skade, dette vil til og med få Maija Rask til å skjelve." skriver Sundberg.